Ho pensato bene di rivendicare la mia nuova stanzetta, prima che lo faccia qualcun altro.
Thought I'd lay claims to my new digs before somebody else.
Cittadini, sono tornato in Italia,...con l'unico intento di rivendicare i miei diritti morali e legali...
Citizens, I have returned to Italy with the sole intention of claiming my legal and moral rights.
Sei una teenager, hai bisogno di rivendicare la tua indipendenza.
You're a teenager, you need to assert your independence.
No, mi hanno detto di rivendicare il privilegio esecutivo.
No, they said claim executive privilege.
Al fine di rivendicare il diritto alla portabilità dei dati, l'interessato può in qualsiasi momento contattare qualsiasi dipendente della nostra azienda.
In order to assert the right to data portability, the data subject may at any time contact any employee of the Frollein von Sofa.
L'acquirente di un prodotto ha generalmente la possibilità di rivendicare diritti di garanzia nei confronti del venditore per un determinato periodo di tempo.
In principle, the buyer of a product has a warranty claim against the seller for a certain duration.
Con ogni deposito successivo, si ha la possibilità di rivendicare un 30% Bonus fino a € 300.
With every next deposit, you have the possibility to claim a 30% Bonus up to €300.
Al raggiungimento del numero necessario di punti VIP per aumentare di livello, avrai la possibilità di rivendicare i bonus più alti, ma anche di ricevere più soldi per i tuoi punti VIP.
If you accumulate enough VIP points in the current month to increase your level, you will then be able to claim the higher bonuses as well as convert your points to receive more cash.
Signora Kandage... so che e' in buona fede, ma molti qui pensano che sia ora di rivendicare e ridefinire quella parola.
Mrs. Kandage, I know you mean well, but many of us here think it's time that we reclaim and redefine the word.
Inoltre Paolo aveva cercato di rivendicare il suo apostolato poiché alcuni nella chiesa avevano messo in discussione la sua autorità (2 Corinzi 13:3).
Paul also sought to vindicate his apostleship, as some in the church had likely questioned his authority (2 Corinthians 13:3).
Al fine di rivendicare il diritto alla portabilità dei dati, l'interessato può in qualsiasi momento contattare il responsabile della protezione dei dati designato da Ecoit Solutions Srl o da un altro dipendente.
In order to assert the right to data portability, the data subject may at any time contact any employee of the Karen Long Photography.
È ora di rivendicare la terra, e consacrarla con sangue fresco.
It's time for the land to be reclaimed and consecrated with fresh blood!
C'erano chiaramente molti senatori nel Senato che pensavano di avere maggiore diritto di rivendicare il trono rispetto all'imperatore stesso.
There were clearly any number of folks in the Roman Senate themselves, who were senators, who thought that they had even better claim to nobility or to the throne than the reigning Emperor himself.
Se il Re dovesse morire, ho pieno diritto di rivendicare il titolo.
Should the King die, I have a strong and rightful claim.
La sua missione e' quella di rivendicare la gloria del Norteguay, usando lo stesso mezzo che gliela porto' via.
His mission is to reclaim the glory of Norteguay, using the same means by which it was stolen.
Sembra che ogni orfano nato nel '73 stia cercando di rivendicare il trono.
It seems that every orphan born in '73 is trying to lay dubious claim to the throne.
Si dice che, un tempo, i partecipanti alla Dragonboat erano così competitivi, che si colpivano a vicenda col bambù, per cercare di affogarsi l'un l'altro... al solo scopo... di rivendicare la vittoria al cospetto della potente divinità drago.
It has been said that the Dragon Boat racers of old were so competitive that they would strike each other with bamboo in order to drown each other, for the soul purpose of claiming victory for the mighty dragon deity.
Della terra a cui è stato concesso di rivendicare un destino migliore per poi vedere quella rivendicazione ignorata da noti malfattori e invece presa e tenuta in ostaggio da un futuro in cui dobbiamo vivere per sempre.
Of the land almost allowed to claim its better destiny only to have that claim jumped by evildoers known all too well and taken instead and held hostage to the future we must live in now, forever.
Tutto per far sposare Mary con il vostro bastardo e permetterle di rivendicare il trono d'Inghilterra.
All to wed Mary to your bastard son, and get her to stake her claim to the English throne.
Libero dalle responsabilita', libero dalla colpa, libero di rivendicare quello che credi che sia tuo.
Free from responsibility, free from blame, free to stake your claim wherever you see fit.
Vi nominero' capo della polizia ferroviaria, con l'autorita' di rivendicare la nostra forza lavoro.
I'll make you chief of railroad police, with authority to reclaim our workforce.
Tua sorella mi ha detto che faresti qualsiasi cosa... per impedirmi di rivendicare il mio titolo.
Your sister told me you would do anything in your power to prevent me from claiming my Title.
Ho scoperto il piano di una delle ciurme sulla spiaggia di rivendicare un bottino talmente grande da sconvolgere tutti.
I discovered a plan by one of the crews on the beach to reclaim a prize that is so large it would upset our world here.
Quindi ho deciso di rivendicare un po' di spazio solo per me.
So I decided to claim a little space of my own.
Cerchera' di rivendicare l'attentato per giocare ulteriormente sull'abilita' sull'abilita' di Sheikh Hakam di colpire dall'oltretomba.
He'll try to take credit for the bombing to further trump Sheikh Hakam's ability to strike from beyond the grave.
Rinuncerete al diritto della vostra famiglia di rivendicare il trono francese.
You will renounce your family's claim to the French throne.
Quello di Wyatt e' di rivendicare questa terra o raderla al suolo.
Wyatt's is to claim this earth or raze it to the ground.
Se l'obiettivo è prendere il posto di Harry Rose, allora... uccidere Clissold per due spiccioli non è il modo migliore di rivendicare quel posto.
If they are looking to take Harry Rose's crown, then knocking off Cedric Clissold for what amounts to beer money seems a pretty poor way to stake their claim.
(2) L’utente ha inoltre il diritto di rivendicare l’elaborazione dei dati personali da parte nostra presso un’autorità di supervisione per la protezione dei dati.
In addition, you have the right to lodge a complaint with a data protection supervisory authority against the processing of your personal data by us.
Per quanto riguarda la salute, questa è tutta una lista di malattie, con le quali una persona smette di rivendicare la posizione di giudice.
As for health, that is a whole list of diseases, having which, a person ceases to claim the position of a judge.
Che diritto ha Jim di rivendicare autorita'?
DWlGHT: What right does Jim have to claim authority?
A volte, diceva, prende sembianze umane per punire i dannati sulla Terra prima di rivendicare le loro anime.
Sometimes, she said, he would take human form so he could punish the damned on Earth before claiming their souls.
Il Papa mi ha detto di rivendicare il mio Paese.
The Pope has ordered me to reclaim my country.
Solo io ho il diritto di rivendicare il trono.
I have the only true claim to the throne.
Quindi ora il museo cerca di rivendicare la proprieta' di Luigi.
So now the museum is trying to claim your Louie is theirs.
Sembra incapace di cambiare la sua abitudine di rivendicare benefici che non le spettano.
She seems unable to change her behaviour of claiming benefits she's not entitled to.
Ora che John Ross ha convinto Bobby a cedere il ranch alla Fondazione Del Sol, penso sia arrivato il momento di rivendicare il mio diritto di nascita.
Now that John Ross has got Bobby to sign over the ranch to the Del Sol Conservancy, I think it's time for me to claim my birthright. What do you want me to do?
L'appartamento è mio, e ho bisogno di rivendicare il mio predominio di maschio.
It's my apartment, and I need to assert my dominance as a man.
In qualità di provider di servizi Internet, abbiamo il diritto di rivendicare l’immunità da dette infrazioni ai sensi delle disposizioni “Safe Harbor” del DMCA.
As an internet service provider, we are entitled to claim immunity from said infringement claims pursuant to the “safe harbor” provisions of the DMCA.
7.8217577934265s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?